「VTuberの海外人気はかつての「ファンサブコミュニティ」に支えられている 」
日本のアニメが海外で現代ほど公式に展開されていなかった頃、海外のアニメファンは違法にアップロードされた海賊版で日本のアニメを視聴する場合がほとんどでした。しかし、そうした海賊版でキャラクターがしゃべっているセリフはすべて日本語音声なので、海外の人には理解できません。そこで、日本語を理解できる有志がセリフを翻訳した「ファンサブ」といわれる非公式の字幕が海賊版につけられました。
コンテンツ文字数:0 文字
見出し数(H2/H3タグ):0 個
閲覧数:119 件
2021-08-19 08:00:39